成语名称:皮伤肉绽:
run into bumps and bruises英语: run into bumps and bruises
成语近义:
皮开肉绽(pí kāi ròu zhàn):绽:裂开。皮肉都裂开。形容被殴打得伤势极重。
皮开肉破(pí kāi ròu pò):皮肉都裂开了。形容被打伤势严重。
成语反义:
完好无损
皮伤肉绽拉大旗作虎皮人心隔肚皮鸡皮疙瘩磨嘴皮子嘻皮涎脸没脸没皮小眼薄皮千羊之皮,不如一狐之腋妍皮痴骨相鼠有皮皮里阳秋食肉寝皮皮相之见厚皮老脸肤皮潦草虎皮羊质顽皮贼骨硬着头皮伤风败俗败俗伤风跌打损伤抚景伤情回肠伤气七损八伤黯然伤神外感内伤言多伤行视民如伤哀而不伤言多伤倖触景伤心再实之根必伤死伤相枕伤化败俗伤天害理伤心蒿目睹物伤情眼中疔,肉中刺晚食当肉细皮嫩肉以肉餧虎臭肉来蝇走肉行尸狗肉上不了筵席肥肉大酒死骨更肉情逾骨肉皮开肉破皮肉之苦鱼肉乡里肉袒膝行衣帛食肉枯骨生肉以肉啖虎骨软肉酥亲如骨肉寻瘢索绽皮开肉绽皮伤肉绽破绽百出
一、run into bumps and bruises
什么什么肉绽成语什么伤什么绽成语什么伤肉什么成语皮什么什么绽成语皮什么肉什么成语皮伤什么什么成语第二个字是伤的成语第三个字是肉的成语
皮伤肉绽解释:绽:裂开。皮肉都裂开了。形容被打伤势严重。
成语单字开头:
成语首字母:
成语字结尾: