心狠手辣
⒈ 心肠狠毒,手段残忍。
英be extremely cruel and merciless;
⒈ 心肠凶狠,手段毒辣。
引林平 《从夏三虫说开去》:“他颐指气使,心狠手辣。”
亦作“心辣手狠”。 姚雪垠 《李自成》第一卷第十九章:“可旺 今年才二十二岁,但心辣手狠,超过他的义父。”
⒈ 心肠狠毒,手段残忍。也作「心毒手辣」。
例如:「绑匪将人质撕票的行径,心狠手辣,令人发指!」
英语vicious and merciless (idiom)
德语grausam, rücksichtslos (Adj)
xin hen shou la
xīn hěn shǒu là
残酷无情(cán kù wú qíng):
⒈ 残:凶狠。残暴、冷酷,毫无人情。
心狠手毒(xīn hěn shǒu dú):
⒈ 犹言心狠手辣。
为富不仁(wéi fù bù rén):
⒈ 蓄积财产,不施仁德。指为了致富,不择手段,不讲仁义。
雕心雁爪
惨无人道(cǎn wú rén dào):
⒈ 极端狠毒残暴,毫无人道可言。
狼子野心(láng zǐ yě xīn):
⒈ 狼崽子具有凶恶的野性。比喻凶恶的本性难以改变。也比喻坏人用心狠毒。
慈悲为怀(cí bēi wéi huái):
⒈ 慈悲:慈善和怜悯。原佛教语,以恻隐怜悯之心为根本。
心慈手软(xīn cí shǒu ruǎn):
⒈ 心地慈善,有怜悯恻隐之心,不忍心对人进行惩处或惩处不严。
一片丹心(yī piàn dān xīn):
⒈ 一片红心。指忠诚之心。
心地善良(xīn dì shàn liáng):
⒈ 有道德的;有德行的;慈善的。
菩萨心肠(pú sà xīn cháng):
⒈ 比喻心地仁慈。
心慈面软(xīn cí miàn ruǎn):
⒈ 心地慈和,拉不下脸面。
安心恬荡好心不得好报一心同归心拙口夯司法心理学人心向背散心平心持正心慌意急欧洲核子研究中心殚心竭虑结心心寒胆碎心浮气粗扣人心弦毒狠狠揍狠毒狠心顽狠负气斗狠疏狠争强斗狠狠愎羊狠狼贪没事狠狠刻凶狠鸷狠狼戾谗狠下死手手饰赤手起家手到病除赤手信手拈来手电筒有一手如失左右手得手束手坐视工场手工业手紧拉偏手儿神仙手泼辣辣椒清甘滑辣黄汤辣水括辣辣辣忽忽辣丁文毒辣辣酸辣汤酸甜苦辣辣豁豁辣酥酥麻辣辣活辣子老辣